l@s zapatistas no están sol@s.

Infos

Esta es la nueva pagina de europa Zapatista : Contiene noticias y artículos publicados en los sitios web y blogs de los diferentes colectivos europeos solidarios con l@s zapatist@s y con los de abajo y a la izquierda. Permitiendo así colectivizar e intercambiar la información desde nuestros rincones.

Estado de la pagina

Número de artículos:
10  15  20 

 

Trasladan a preso en un cereso donde esta amenazado de muerte! Fue apuñalado.

Familiares de José Oswaldo Delgado Castro, preso de Chiapas, denuncian varias irregularidades en el proceso de su hijo. El preso Chiapaneco esta en la cárcel desde el 1997, o sea ya 20 años y todavía no ha recibido ninguna sentencia. José fue torturado por autoridades, físicamente y psicológicamente.


El 11 de agosto, su familiares denuncian a Orlando Leyva Lovato, el Subsecretaría de Ejecución de Sanciones Penales y Medidas de Seguridad, de haber ordenado su traslado en el penal del Amate, donde estuvo amenazado de muerte. "Se comenta que ha[n] puesto precio del caballo y que a mas tardar lo ejecutan en dos dias" comenta la madre del preso. 

Efectivamente, su mama y su hermana, precisaron en el comunicado que fue apuñalado en la tarde como a las 4, en la celda 6 del Amate.

No es la primera vez que el detenido sufre de ataques en su contra, anteriormente José Oswaldo Delgado Castro fue apuñalado, en el penal de Acapetahua lo picaron con picahielo en varias partes de su cuerpo.

Este caso es una prueba mas del incumplimiento del estado en los ceresos y ceferesos del estado del sureste de Mexicano asi que la falta de justicia y la practica común de la tortura. Hace poco, el preso injusto Alejandro Diaz Santiz denunciaba la falta de comida en el cefereso de Tapachula,  Roberto Carlos, preso migrante de Honduras, torturado, se puso en huelga de Hambre para denunciar su injusto encarcelamiento, Germán López Montejo y Abraham López Montejo denunciaron la incoherencia del sistema jurídico chiapaneco .


Ademas, José Oswaldo, como casi todos los y las pres@s de Chiapas, sufre de una falta de atención medica, al respeto de sus problemas de salmonelosis, y problema de riñones.

Leer la carta:



Tuxtla Gutiérrez Chiapas
11 de agosto de 2017

A la opinión pública
A los medios de comunicación
Al gobernador del estado
A los centros de derechos humanos nacional e internacionales

Por este medio me dirijo ante ustedes con debido respeto que se merecen para exponer la siguiente situación:

El día 8 de agosto de 2017 fue trasladado del cereso de Villaflores al cereso 14 del Amate, el interno José Oswaldo Delgado Castro quien es mi hijo. Hasta el momento no sabemos el motivo de su traslado, hemos preguntado en el penal de Villaflores y nos niegan la información. También en el penal El Amate no nos dan información, sólo nos dijo el director que fue orden del subsecretario Orlando Leyva Lovato. También preguntamos si tenía reporte alguno por mala conducta y el director nos dijo que no había ningún reporte.

Queremos decir que José Oswaldo Delgado Castro no puede estar en El Amate debido a que ha recibido amenazas de muerte de parte del preciso Emidio Castro Rangel. En los pasillos del penal se comenta que ha puesto precio del caballo y que a más tardar lo ejecutan en dos días.

Anteriormente José Oswaldo Delgado Castro ha sido apuñalado cuando se encontraba en el penal de Acapetagua, por órdenes del preciso Emidio Castro Rangel hace 5 o 6 años, Le picaron con picahielo varias partes del cuerpo. Ante la gravedad de las lesiones que le provocaron fue hospitalizado en Huixtla. Ahí estuvo hospitalizado 15 días. Por eso pedimos que José Oswaldo Delgado Castro sea trasladado inmediatamente al penal de Comitán, San Cristóbal u Ocosingo, porque en este momento está en riesgo su vida. Por cualquier agresión a su integridad responsabilizamos al subsecretario Orlando Leyva Lovato., así mismo al director del cereso 14 del Amate.

También queremos agregar que José Oswaldo Delgado Castro está enfermo de salud, de los riñones, salmonelosis, gastritis y colitis, y pedimos su atención inmediata.

Nos faltó decir que José Oswaldo Delgado Castro no ha recibido sentencia y fue torturado desde el día que fue detenido. Fue torturado física y psicológicamente, eso pasó el 23 de octubre de 1997, hasta la fecha no ha recibido sentencia a 20 años de estar en proceso.

URGENTE

El día de ayer como a las 8 de la noche recibí información de José Oswaldo Delgado Castro que fue apuñalado en la tarde como a las 4, en la celda 6 del Amate. Está claramente que su vida corre peligro.
Exigimos el traslado urgente a otro penal, ya sea los penales Ocosingo, San Cristóbal, Tonalá o Comitán
Así mismo pido su valioso apoyo ante dicha petición.
Les anticipo las gracias

Atte Familia
María Ilse Castro Grajales (mamá)
María Guadalupe Delgado Castro (hermana)


#DocuLunes: Africa Where are you from? Migrantes Africanos en Tapachula, Chiapas

Cada lunes les proponemos un documental o vídeo de diferentes temáticas. Hoy, el tema es al respeto de l@s migrantes, africanos, llegando en la frontera sur de México, en la ciudad de Tapachula Chiapas.

Ese documental tiene como meta de visibilizar las migraciones de las personas de origen africano en México, quienes han huido de su país por la violencia generalizada. Ese documental busca concientizar a la población que migrar no es un delito, migrar es un derecho que todas las personas tenemos.

***
Documental "África, where are you from? Personas de origen africano por la frontera sur de México. El caso de Tapachula Chiapas". Este trabajo tiene el objetivo de dar a conocer algunas particularidades de la migración de origen africana en Tapachula (de dónde son, por qué están en Chiapas, hacia dónde se dirigen, cuál es su ruta migratoria) Difunde y apoya la lucha contra la discriminación, el racismo y la xenofobia. ***

Declaratoria y resolutivos del Pueblo Purépecha de Nahuatzen #CNI

tags : #cni, cni, pl-fr,
L’image contient peut-être : une personne ou plus, texte et plein airEl domingo 13 de agosto, la página del Congreso Nacional Indigena (CNI), compartió la invitación del Consejo Ciudadano Indígena de Nahuatzen, Michoacán, al Primer Encuentro por la Autonomía de Los Pueblos.


Ese encuentro fue la ocasión de encontrarse entre pueblos, para poder escuchar y compartir sus experiencias, "aprender juntos, acompañarnos para darnos más fuerza y construir hasta lograr hacernos presentes en todo sentido y tener una voz que no se vuelva a olvidar."

El encuentro se hizo en la cabecera de Nahuatzen, el día sábado 19 de agosto a las 10am.

El pueblo purépecha de Nahuatzen lucha desde 2015 para mantenerse libre de delincuencia, libre de partidos políticos: libre de un gobierno manipulador, egoísta y abusivo. Ahora, el pueblo levanta su voz para defenderse del mal gobierno controlador, y así, construir en conjunto una otra manera de gobernar.


Así, los y las compañer@s exigen el reconocimiento de nuestro Consejo Ciudadano Indígena de Nahuatzen y el reconocimiento de nuestra forma de gobierno de Usos y Costumbres.


Les proponemos aquí los resolutivos y declaratoria del 1* encuentro:

L’image contient peut-être : texte

RESOLUTIVOS Y DECLARATORIA DEL 1° ENCUENTRO POR LA AUTONOMÍA DE LOS PUEBLOS.
(Nahuatzen, Mich. A 19 de Agosto del 2017)

El primer encuentro por la autonomía de los pueblos contó con la participación de autoridades, comuneros y comuneras de las pueblos originarios, Jaracuaro, Caltzontzin, Nahuatzen, San Juan Nuevo, Parangaricutiro, Santa Fe de la Laguna, San Jerónimo Purenchécuaro, Pátzcuaro, Cherán Tzurumútaro, Arantepacua, Comachuén y compañeros de las ciudades de Zamora y Morelia; así como representantes de colectivos y organizaciones sociales.

El encuentro estuvo organizado por 4 mesas: seguridad, presupuesto, elecciones por usos y costumbres, participación de la mujer en la construcción de la autonomía y los niños y la autonomía.

•Algunos de los resolutivos de la mesa de seguridad, ante el contexto de violencia e inseguridad que prevalece en las comunidades y pueblos originarios es necesario establecer un modelo de seguridad integral propio conforme a nuestros usos y costumbres en base a nuestra historia y condiciones sociales concretas, por lo que rechazamos el mando único toda vez que es anticonstitucional y por experiencia genera más violencia. Nos pronunciamos por una seguridad consensuada entre los pueblos, que prioricé la vida y respete plenamente los derechos humanos.
L’image contient peut-être : une personne ou plus, personnes assises, chapeau et intérieur
•En la mesa de presupuesto, todas las comunidades y pueblos originarios, tenemos derecho al autogobierno, a administrar el presupuesto que nos corresponde conforme a nuestra población, lo que se traduce en la conformación de consejos de gobierno comunal y planes de desarrollo comunitario. Mantenemos derecho a la libre autodeterminación sin el sistema de los partidos políticos que sólo nos dividen; la entrega y administración del presupuesto directo no pertenece exclusivamente a ninguna persona, colectivo o consejo, es una construcción histórica del pueblo purépecha y una deuda histórica presenté desde hace más de 20 años en los acuerdos de San Andrés.

•En la mesa de usos y costumbres, declaramos que entendemos por usos y costumbres, a la historia de nuestras comunidades, la cultura, el esfuerzo de la gente, el trabajo cotidiano y el gobierno comunal; es nuestra forma de vida. Para ello es indispensable la organización, la concientización y la unidad de acción; en consecuencia planeamos la necesidad de la conformación de consejos de gobierno autónomo con característica propias que nos permita coordinarnos a nivel regional.

•Por la mesa de mujeres, expresamos nuestra preocupación y angustia por el aumento de la violencia e invisibilización de la mujer en nuestras comunidades, sin embargo, nos declaramos indispensables para la historia, la cultura y la vida de los pueblos. Exigiendo el respeto a nuestros cuerpos como territorios y a nuestro territorio como lugar de vida, así como deseamos la inclusión en todos los ámbito de vida comunitaria.

•En la mesa de niños y la autonomía, manifestamos que es necesario llegar a acuerdos dialogando y queremos que la comunidad nos brinde seguridad con nuestra misma gente La participación de las mujeres en la lucha social nos llena de orgullo.

Declaramos que es necesaria la unidad de los pueblos y comunidades originarias y organizaciones sociales en las distintas luchas por la libre autodeterminación el autogobierno y las autonomías. Cualquier intento de división, sólo beneficia al estado mexicano.
¡TODOS POR LA UNIDAD COMUNAL!
Corr @AC

Le peuple Purépecha de Nahuatzen #CNI invite à la 1ère rencontre pour l’Autonomie des Peuples

tags : #cni, cni, pl-fr,

Le dimanche 13 août, la page du Congrès National Indigène /CNI a communiqué l'invitation du Conseil Citadin Indigène de Nahuatzen, Michoacan, à la Première Rencontre pour l'Autonomie Des Peuples.


L’image contient peut-être : une personne ou plus, texte et plein airCette rencontre est l'occasion de se retrouver entre peuples, pour pouvoir écouter et partager ses expériences "Apprendre ensemble, nous accompagner pour nous donner plus de force et construire jusqu'à réussir à nous rendre présents dans tous les sens et avoir une voix qui ne puisse être oubliée à nouveau."
La Rencontre sera faite sur la place centrale de Nahuatzen, samedi 19 août à 10 heures.

Le peuple purépecha de Nahuatzen lutte depuis 2015 pour maintenir Nahuatzen libre de délinquance, libre de partis politiques, libre d'un gouvernement manipulateur, égoïste et abusif. Maintenant le peuple a levé sa voix pour se défendre du mauvais gouvernement contrôleur, et ainsi, pour construire ensemble une autre manière de gouverner.

Ainsi, les compañer@s exigent la reconnaissance de notre Conseil Citadin Indigène de Nahuatzen et la reconnaissance de notre forme de gouvernement d'Usages et Coutumes.
À la page de l'histoire des peuples silencieux et pacifiques, des étapes existent qui ne se gommeront jamais de l'esprit. Les événements qui marquent et laissent des traces inoubliables. Des blessures profondes qui retardent des décennies dans la guérison en faisant du tissu social une confrontation d'idées, en divisant tout un peuple qui avait l'habitude de se caractériser par son harmonie et sa joie.

PREMIERE RENCONTRE POUR L’AUTONOMIE DES PEUPLES
L’image contient peut-être : texte
13 août 2017

À la page de l'histoire des peuples silencieux et pacifiques, des étapes existent qui jamais ne se gommeront de l'esprit. Les événements qui marquent et laissent des traces inoubliables. Des blessures profondes qui retardent des décennies dans la guérison en faisant du tissu social une confrontation d'idées, en divisant tout un peuple qui avait l'habitude de se caractériser par son harmonie et sa joie.

Ce peuple silencieux et étranger à ce qui se passait autour de lui, a élevé sa voix pour se défendre de ceux qui nous contrôlaient, avec leurs esprits dérangés, avec leurs mains incontrôlables de pouvoir qui nous ont violentés et renversés pendant des années abrités par des lois qui disent que nous sommes gouvernés avec démocratie.
Aujourd'hui, à Nahuatzen, nous vivons des moments difficiles, mais nous le faisons avec unité et un énorme désir de progresser, et nous marchons pour transformer notre réalité, démontrant la conviction par laquelle nous prenons nos pas, et en nous maintenant dans une lutte constante jusqu'à obtenir un Nahuatzen libre de délinquance, libre de partis politiques, libre d'un gouvernement manipulateur, égoïste et abusif.

C'est notre projet depuis 2015 et nous n'allons pas nous arrêter.
Nous surpassons les difficultés chaque jour et chaque jour est plein des apprentissages qui garantissent notre esprit et notre but.
Nous sommes clairs dans nos objectifs, exiger la reconnaissance de notre Conseil Citadin Indigène de Nahuatzen. Et la reconnaissance de notre forme de gouvernement d'Usages et Coutumes. Notre demande est légale, nous avons le droit et nous faisons l'usage de lui en tant que Peuple Purépecha que nous sommes. Qu'il n'y ait pas le moindre doute.

Nous savons qu'il y a beaucoup d'autres villages qui se retrouvent aussi en ce moment, défendant et construisant, convaincus du fait que s'il n'y a pas d'unité, d'organisation, de respect et de conviction, il ne sera pas reconnu notre droit en tant que Peuples originaires, en tant que Peuples indigènes.
Pour cette raison, nous voulons nous retrouver avec vous toutes et vous tous pour écouter vos expériences; Partager les nôtres; Apprendre ensemble, nous accompagner pour nous donner plus de force et construire jusqu'à nous rendre présents dans tous les sens et avoir une voix qui ne puisse pas s'oublier à nouveau. Et c'est pour tout cela que nous vous faisons de manière ouverte, une invitation cordiale pour notre événement :

1ERE RENCONTRE POUR L'AUTONOMIE DES PEUPLES, qui se réalisera le samedi 19 août 2017 à 10 heures dans notre Cabecera, à Nahuatzen, Michoacán.

Nous proposons de travailler 4 sujets :
1. Sécurité.
2. Elections Usages et Coutumes
3. Budget
4. Participation de la femme dans la Construction de l'Autonomie.

Le registre se réalisera de h 9 à 10h du matin
Notre contact pour le Pré-Registre est le suivant :


Nous vous sollicitons de nous prévenir si vous avez besoin d'un logement avant et (ou) après l'événement, pour nous occuper de vous comme vous le méritez.
Nous partageons avec vous notre espace sur facebook, pour que vous puissiez connaître, à travers quelques entretiens, comment s'est fait notre processus de lutte.



Archives de l'histoire de notre Nahuatzen en rappelant de petits passages de nos Fêtes Patronales. Laissons sentir depuis le plus profond de notre être, ce jaloncito d'émotions qui nous amène à nous retrouver avec notre racine et qui nous rappelle ceux que nous sommes et d'où nous provenons. Nous sommes Culture, nous sommes Traditions, nous sommes Peuple avec la Racine profonde Purépecha!



Des prisonniers injustes mettent en évidence une incohérence dans la justice Chiapanèque.


Dans une lettre remise le 13 août, les prisonniers injustes German Lopez Montejo et Abraham Lopez Montejo, condamnés à 25 ans de prison il y a quelques jours "sans que les lignes directrices générales qui sont en vigueur pour les preuves ne soient remplies", ont dénoncé la justice chiapanèque.

Effectivement, les deux frères sont accusés d'Homicide, crime qu’ils n’ont pas commis. Les accusateurs disent que seulement l'un des deux a commis le délit, et que "l'autre était seulement un spectateur" ainsi les deux prisonniers se demandent : "dans la supposition que c'était certain: pourquoi le juge nous donne la même sentence aux deux ? Sans tenir compte que l'un n'est pas responsable donc l'autre paie."

Les compañeros dénoncent qu'il y a eu des violations de toutes leurs garanties individuelles, de même que le droit à l'information est transgressé, ils ne leur ont jamais fourni la copie de la procédure, il n'y a pas eu d'opérations et d'analyse d'un expert, les preuves sont insuffisantes, le témoignage vient d'un mineur, Ils ont passé 7 ans dans la prison avant que justice ne soit rendue... Pour tous ces motifs ils demandent le soutien de la société civile.


Trad@ Carolita



Le 13 août 2017
CERSS nº 14, El Amate
Cintalapa de Figueroa
Germán López Montejo et Abraham López Montejo

Nous nous trouvons enfermés dans le CERSS #14 “El Amate” depuis le 17 janvier 2011, accusés volontairement d'un homicide que nous n'avons pas commis et pour lequel nous avons été enfermés plus de sept ans. Depuis quelques jours ils nous ont condamnés à 25 ans de prison sans que les lignes directrices générales qui sont en vigueur pour les preuves ne soient remplies dans la procédure pénale due.

Pour le Juge Mixte de la première instance du District de Bochil Lic. Julio César Victoria Méndez, lui ont été suffisantes les affirmations dogmatiques dépourvues de valeur probatoire des accusateurs, l'un d'eux étant mineur, pour qu’ils nous condamnent arbitrairement à 25 ans de prison chacun.

Les accusateurs disent être témoins d'un délit, quand ceux-ci et le défunt vivaient à Col. Shutal, Pueblo Nuevo, Chiapas. À une heure d'où sont arrivés les faits et parallèlement, mon frère et moi travaillions sur notre parcelle à une heure et demie au moment des faits. D'autre part, dans le cadre d'une diligence formelle, le juge ci-mentionné a dit qu'il n'évaluerait pas la déclaration des accusateurs (pour les causes que je ne rappelle pas).

Aussi les accusateurs rapportent que seulement l'un de nous a commis le délit, et que l'autre était seulement un spectateur. Dans la supposition que c'était certain: pourquoi le juge nous donne la même sentence pour les deux ? Sans tenir compte que l'un n'est pas responsable donc l'autre paie aussi.

Donc nous nous adressons aux personnes solidaires qui ont été jusqu'à présent à nos côtés, à toutes celles qui lisent notre message pour la première fois et à la société civile en général pour dénoncer toutes les violations de toutes nos garanties individuelles et à notre procès dû. Pendant les démarches pratiquées nos garanties ont été transgressées; on a transgressé le droit à l'information vu que l'on ne nous a jamais fourni la copie simple de la procédure pour pouvoir convenablement préparer la défense. Par conséquent, la défenseure sociale n'a pas non plus essayé de démontrer la vérité des faits punissables. On nous a imposé une sentence sans que ne soient réalisées les opérations et l'analyse qu'un expert en la matière doit réaliser.

Il n'existe ni fondement, ni motif légal n'existe, ou des données qui établissent qu'il existe la probabilité que nous participions au délit.

Nous n'avons pas reçu la justice dans les délais prescrits par les lois, nous sommes enfermés depuis plus de sept ans sans que le demandeur n'ait montré l'intérêt d'apporter des preuves tangibles de notre participation dans un fait punissable. Ils ont seulement présenté des arguments dogmatiques dépourvus de valeur probatoire.

Mais cela a semblé au juge suffisant pour prononcer une sentence condamnatoire de 25 ans. En addition au manque d'intérêt du défenseur social assigné au Tribunal de la Première Instance, dans la démonstration de notre innocence et pour arriver à la vérité des faits à aucun moment, aucune des parties, n'a cherché a éclairer les faits.

Nous demandons à toutes les personnes de nous accompagner, et à celles qui nous connaissent pour la première fois à travers ces mots, d’être à nos côtés et de faire toutes les actions possibles pour exiger notre liberté.

Abraham López Montejo
Germán López Montejo


Transcripción de la entrevista de Luis Hernandez Navarro a Marichuy.

tags : cni, entrevista, pl-fr,
Luis Hernandez Navarro, escritor y periodista, recibió en su programa de TeleSur a la Vocera del Concejo Indígena de Gobierno (CIG) Maria de Jesús Patricio Martinez. En medio hora, los dos simpatizantes del EZLN, pudieron cubrir varios temas de la rebelde iniciativa del Congreso Nacional Indígena del país, de presentar a una mujer indígena, como vocera del Primer Concejo Indígena de Gobierno.


Les proponemos aquí una transcripción de la entrevista, para fijarse bien en los temas que quiso abordar Luis Hernandez. Rescato en un primer tiempo lo de ser Mujer, de ser Indígena, del apoyo zapatista, pero fue mas allá de las preguntas de l@s periodist@s de paga, haciendo un paralelismo con la Otra Campana de 2005-2006 y la voluntad de tocar otros países que México en esa candidatura.

Así podrán ver en negrita el tema de las preguntas de Luis Hernandez Navarro, y una parte de la respuesta de Marichuy:

Mujer
"En esta propuesta que se plantea por el 2018, en esa nueva re-estructuración de México, es para incluir la participación de las mujeres., es muy importante su participación, por eso hemos pedido que los que conforman el CIG, estén Hombre y Mujer".



Indígena y racismo
"Cuando se dio a conocer, se escucho como una mujer indígena que no sabe hablar que no estudio puede gobernar? Se va a vivir mas adelante, pero estamos preparado para lo que venga. Nuestra participación es por todos y para tod@s y no solo para los pueblos indígenas, surge de los pueblos pero es para todos, no solo va pa' el 2018 va mucho mas aya, va mucho mas allá de México, es una tarea grande que tenemos los pueblos de ese país, estamos cansado de todo lo que esta ocasionando este sistema de muerte que esta acabando con todo, es la hora de los pueblos queremos una articulación de todas esas fuerzas dispersas que hay en Mexico"

Como nos va a gobernar una mujer indígena? 
"Los pueblos indígenas nos hechemos la mano en el CNI, y después de 20 años vemos que la situación es cada vez mas difícil, ya es tiempo de dar otro paso."

Que es el CIG?
Que es el CNI?
Mas informacion ...


Zapatistas
"De ellos surge la invitación a participar en los foros que conforma el CNI, estando la comandanta Ramona. Han estado participando como comunidades de Chiapas en el CNI, entonces han estado también en la conformación del CIG, y han dado su palabra en la propuesta de la vocera junto con el CNI".

Medica tradicional
"El cargo que me dio mi comunidad, es cuidar lo que la medicina tradicional nos da, veo a un México enfermo. Siempre he dicho que México tiene un cáncer, que acaba poco a poco el país, hay que darle un antídoto, hay cáncer que se pueden curar, para poder quitarlo es necesario la organización, estemos donde estemos, desde cualquier lugar, cualquier estatus, hay que erradicar este mal que acaba México, queremos diseñarlo con los de abajo."

Estado Unidos y Trump
"Ese personaje aparece para acabarnos. Toda USAL lo vimos, es un senor que no quiere amar, ni a el mismo, somos bastante en mexico y en otros países, que si logramos unificar los esfuerzos podemos eradicar ese mal"

*Marichuy en entrevista con Aristegui: "urge dar un paso mas decisivo junto con mas hermanos"*Marichuy: "El proyecto que dirige México es el capitalismo y esta atentado contra los habitantes".
*Entrevista al Concejo Indigena de Gobierno: "ya estamos moviendo las entrañas del sistema".
*Para Marichuy, las ultimas elecciones de Edomex "es un circo para aparentar que están con el pueblo"

No solo es México?
"En ese caminar que vamos a dar en todo el territorio la idea es de visitar a nuestros herman@s indígenas que están en otros países, como estados unidos, que son un fuerza importante, y es necesaria su participación en ese esfuerzo de articulación, todos tenemos que darnos la mano si queremos recuperar a ese México que ha olvidado a los indígenas".
"No solo son los indígenas mexicanos igual los de otros países caben, porque es el mismo sistema que esta acabando al mundo entero, haya que articular a todas las fuerzas".

Que objetivo?
"habíamos pensado que no era necesario participar en elecciones, estuvimos en contra, y seguimos en contra, solamente que después de eso 20 anos de aminar junto en el CNI hemos visto que los problemas se han agravado, mas muertos, desparecidos, encarcelados, mas despojo y hemos analizado esta así y va a venir peor, que vamos a hacer? no solo hacer una simple declaración tenemos que hacer algo mas sino nos van a acabar. Surge la propuesta del EZLN, que consideramos como hermanos mayores y lo analizamos después de dos días de discutir. Busquemos otra propuesta pero no hemos encontrado. No va a hacer igual que los otros partidos políticos. Queremos meter los problemas indígenas en la mesa de dialogo, dicen que todo esta bien pero no es cierto. Queremos que se vean los problemas reales y que los mismos pueblos indígenas se dan cuenta, y vamos a demostrar en todo el país que es importante la organización desde abajo y a la izquierda. Nuestra idea es no vamos por el voto, sino lo principal es la organización desde abajo en los pueblos indígenas y en la sociedad civil para reestructurar a México".

Diferencia con la Otra campaña
"Es el continuar con lo que iniciaron y que por circunstancias que sabemos, la represión que vino, no se continuo. Los pueblos se dijeron que no iba a ser de manera simbólica, tiene que ser ya de verdad tenemos que ir con todo y por todo, por eso se va a participar en el proceso de registro y por eso se va a pedir las firmas para poder registrar mi personas".

Partido político.
"Si va  ser de manera independiente muy al estilo de los pueblos, no vamos a ir prometiendo cosas que no se va a realizar lo único es la organización".

Agresiones
"Nuestra tirada es organizarnos para ya no permitir mas despojo, que son objeto los pueblos indígenas, llegan las minerías se meten y aun con la resistencia de los pueblos, les encarcelan o les matan para lograr ellos sus objetivos. Una de nuestras grandes objetivo es ya no permitir los despojos, que han pasado de manera violenta pacifista, legal o ilegal. Por eso nuestra tirada es anti-capitalista, de abajo a la izquierda, que votes o no lo importante es organizarse".

La Izquierda
"Yo pienso que no hay izquierda. Nosotros nos hemos plantado algo diferente a los partidos en donde no solamente son los PI pero todos, es para la vida no solo para los pueblos pero para todos, y eso es lo principal no surgimos para dividir, tenemos claridad que desde que hemos decidido dar ese paso es que estamos de acuerdo para que no nos sigan robando, imponiendo programas de gobierno para seguir facilitando el despojo".

La vida
"Queremos seguir existiendo, que siga nuestra organización internas, que se respete como sujetos los PI,  queremos la vida pero la vida para todos donde allá tranquilidad unidad respeto lo que ya se ha perdido y les interesa al poder que estemos mas aislado el uno de los otros y pensamos que eso no es vida, pensamos que es importante saber que hay familiar, vecinos, que en las comunidades a veces por problemas de frontera hay problemas, y el gobierno no soluciona así hay muertos, ya no estamos de acuerdo por eso nuestro pleito principal es en contra de los que nos están acabando, por eso vamos por la vida".

Reacción de la Sociedad Mexicana
"Pos hay una parte que esta de acuerdo, y que ven una esperanza, confiamos que en este caminar que estamos ya dando, se vayan unificando otros hermanos de la ciudad de la sociedad civil y que junt vayamos a dar una sola fuerza desde abajo".

Lenguaje Político
"Es algo que vivimos en las comunidades, somos los que estamos cuidando lo que nos heredaron, es nuestro territorio, es lo que vamos a dejar a los que vienen atrás, tenemos que cuidarlo, pero como se esta muriendo tenemos que ser mas agresivo, porque nos quieren acabar".

Cambio de vida
"Necesita un poco mas de esfuerzo de lo que hacia en mi comunidad y en el CNI, es una responsabilidad que va mucho mas allá. No voy sola, esta el CIG conmigo y juntos vamos a caminar y unificamos la esperanza, para hacer una fuerza".






Presos injustos evidencian incoherencia en la justicia Chiapaneca.


En una carta entregada el día 13 de agosto, los presos injustos German Lopez Monteljo y Abraham Lopez Montejo, sentenciado a 25 años de cárcel hace unos días "sin que se colmaran los lineamientos generales que rigen para las pruebas", denunciaron la justicia chiapaneca.

   

Efectivamente, los dos hermanos están acusados de Homicidio, crimen que no cometieron. Los acusadores dicen que solo uno de los dos cometió el delito, y que "el otro era solo un espectador" así los dos presos se preguntan: "en el supuesto que esto fuera cierto, ¿por qué el juez nos dá la misma sentencia a ambos? Sin tener en cuenta que uno no es responsable por lo que el otro haga."

Los compañeros denuncian que hubo violaciones en todas sus garantías individuales, así se vulnero el derecho a la información, nunca les proporcionaron la copia del expediente, no hubo operaciones y análisis de un perito, los pruebas están insuficiente, el testigo viene de un menor de edad, pasaron 7 años en la cárcel antes de que se imparta justicia, ... Por todos esos motivos piden el apoyo de la sociedad civil.



13 de agosto de 2017
CERSS nº 14, El Amate
Cintalapa de Figueroa
Germán López Montejo y Abraham López Montejo

Nos encontramos recluidos en el CERSS #14  “El Amate” desde el 17 de enero de 2011, acusados dolosamente de un homicidio que no cometimos y por el cual llevamos recluidos más de siete años. Desde hace unos días nos han sentenciado a 25 años de cárcel sin que se colmaran los lineamientos generales que rigen para las pruebas en el debido proceso penal.
Para el Juez Mixto de primera instancia del Distrito Judicial de Bochil Lic. Julio Cesar Victoria Méndez, le fue suficiente las aseveraciones dogmáticas carentes de valor probatorio de los acusadores, uno de ellos menor de edad, para que arbitrariamente nos sentenciara a 25 años de cárcel a cada uno.
Los acusadores dicen ser testigos de un delito, cuando estos y los occisos vivían en Col. Shutal, Pueblo Nuevo, Chiapas. A una hora de donde ocurrieron los hechos y paralelamente, mi hermano y nos encontrábamos trabajando  en nuestra parcela a una hora y media de donde ocurrieron los hechos. Por otro lado, en diligencia formal, el juez arriba señalado, dijo que no valoraría la declaración de los acusadores (por causas que no recuerdo).
También los acusadores refieren que sólo uno de nosotros cometió el delito, y que el otro era sólo un espectador. En el supuesto que esto fuera cierto, ¿por qué el juez nos dá la misma sentencia a ambos? Sin tener en cuenta que uno no es responsable por lo que el otro haga.
Por lo que nos dirigimos a las personas solidarias que hasta ahora han estado pendientes de nosotros, a todas aquellas que leen nuestra palabra por primera vez y a la sociedad civil en general para denunciar todas las violaciones de todas nuestras garantiales individuales y a nuestro debido proceso. Durante las diligencias practicadas se vulneraron nuestras garantias; se vulneró el derecho a la información puesto que nunca se nos proporcionó la copia simple del expediente para poder preparar adecuadamente la defensa. Por ende, la defensoría social tampoco procuró demostrar la verdad de los hechos punibles. Se nos ha impuesto una sentencia  sin que se realizaran las operaciones y análisis que un périto en la materia debe realizar. No existe fundamento, motivo legal, o datos que establezcan que existe la probabilidad de que participamos en el delito. No se nos ha impartido justicia en los plazos que marcan las leyes, pues llevamos recuidos más de siete años sin que la parte acusadora haya mostrado interés en aportar pruebas tangibles de nuestra participación en un hecho punible. Sólo han presentado argumentos dogmáticos carentes de un valor probatorio.
Pero al juez le resultó suficiente para dictar sentencia condenatoria de 25 años. Aunado a la falta de interés del defensor social adscrito al Juzgado de Primera Instancia, en demostrar nuestra inocencia y llegar a la verdad de los hechos. En ningún momento, ninguna de las partes, han buscado esclarecer los hechos.
Pedimos a todas las personas que nos han acompañado, y a las que nos conocen por primera vez a través de estas palabras, a estar pendientes de nuestro caso y a hacer todas las acciones posibles para exigir nuestra libertad.

Abraham López Montejo
Germán López Montejo

A 8 años de la liberacion masiva de los paramilitares de Acteal, Las Abejas anuncian evento.

Presentación del micrositio: Desplazamiento forzado y resistencia de Las Abejas

  Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal
    Tierra Sagrada de los Mártires de Acteal
      Municipio de Chenalhó, Chiapas, México.
                                                  
                                                    16 de agosto del 2017.













En el marco de la Campaña Acteal: Raíz, Memoria y Esperanza y a 8 años de la primera liberación masiva de los paramilitares por parte de la mal llamada "Suprema Corte de Justicia de la Nación, nosotras y nosotros sobrevivientes y familiares de víctimas de la Masacre de Acteal y la Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal:

                                                C O N V O C A M O S

A los medios libres, alternativos, autónomos o como se llamen, medios de comunicación nacional e internacional, mujeres y hombres que también como nosotr@s buscan una justicia verdadera, a que nos acompañen este 22 de agosto del año en curso a la presentación del micrositio Desplazamiento forzado y resistencia de Las Abejas, como parte de las actividades de la Campaña arriba mencionada.

Anexamos cartel de la convocatoria con detalles del programa de actividades.

Desde Acteal, Casa de la Memoria y la Esperanza.

Atentamente

La Voz de la Organización de la Sociedad Civil Las Abejas de Acteal.



Por la Mesa Directiva:
 
Vicente Jiménez Sántiz      Antonio Ramírez Pérez
 
Sebastián Pérez Pérez     Javier Ruiz Hernández

                            Reynaldo Arias Ruiz       Sebastián Cruz Gómez

 
 

Desde el Cereso No 14 ” La Voz Verdadera del Amate” sigue luchando

Posted: 14 Aug 2017 07:53 PM PDT

 

 

 

 

12 de agosto de 2017, Cereso número 14 “El Amate”

Desde aquí en el Cereso número 14, La Voz Verdadera del Amate siguen en la lucha, y seguimos recordando que estamos en pie. Levantando nuestras voces y caminando con los presos en lucha. Desde la fecha 2 de julio, hasta hoy 13 de agosto del año de 2017 seguimos redactando a mano los sucesos que ocurren en El Amate.

El 17 de julio del año presente se inauguró unos bazares en el exterior del Cereso, los presos pueden vender sus productos de artesanía a las de afuera por un precio más o menos de buen precio.

También les hacemos recordar sobre el dispensario médico ha trabajado hasta hoy día. También los Juzgados sólo quedaron vigentes el primero y el segundo.

Vamos a seguir estando al tanto de lo que aconteciera los siguientes meese, pero por lo tanto estamos en lucha.

Por otra parte les desamos que obtengan su libertad a los compas: Roberto Carlos Ruíz, del Cereso nº 5 y al compa Miguel Peralta Betanzos.

Sin más que decir, reciban un cordial saludo los compas y compañeras.

A.T.T.

La Voz Verdadera del Amate


Denuncia de Germán Y Abraham López Montejo de La Voz Verdadera del Amate

13 de agosto de 2017

CERSS nº 14

El Amate

Cintalapa de Figueroa

Germán López Montejo y Abraham López Montejo

Nos encontramos recluidos en el CERSS #14 “El Amate” desde el 17 de enero de 2011, acusados dolosamente de un homicidio que no cometimos y por el cual llevamos recluidos más de siete años. Desde hace unos días nos han sentenciado a 25 años de cárcel sin que se colmaran los lineamientos generales que rigen para las pruebas en el debido proceso penal.

Para el Juez Mixto de primera instancia del Distrito Judicial de Bochil Lic. Julio Cesar Victoria Méndez, le fue suficiente las aseveraciones dogmáticas carentes de valor probatorio de los acusadores, uno de ellos menor de edad, para que arbitrariamente nos sentenciara a 25 años de cárcel a cada uno.

Los acusadores dicen ser testigos de un delito, cuando estos y los occisos vivían en Col. Shutal, Pueblo Nuevo, Chiapas. A una hora de donde ocurrieron los hechos y paralelamente, mi hermano y nos encontrábamos trabajando en nuestra parcela a una hora y media de donde ocurrieron los hechos. Por otro lado, en diligencia formal, el juez arriba señalado, dijo que no valoraría la declaración de los acusadores (por causas que no recuerdo).

También los acusadores refieren que sólo uno de nosotros cometió el delito, y que el otro era sólo un espectador. En el supuesto que esto fuera cierto, ¿por qué el juez nos dá la misma sentencia a ambos? Sin tener en cuenta que uno no es responsable por lo que el otro haga.

Por lo que nos dirigimos a las personas solidarias que hasta ahora han estado pendientes de nosotros, a todas aquellas que leen nuestra palabra por primera vez y a la sociedad civil en general para denunciar todas las violaciones de todas nuestras garantiales individuales y a nuestro debido proceso. Durante las diligencias practicadas se vulneraron nuestras garantias; se vulneró el derecho a la información puesto que nunca se nos proporcionó la copia simple del expediente para poder preparar adecuadamente la defensa. Por ende, la defensoría social tampoco procuró demostrar la verdad de los hechos punibles. Se nos ha impuesto una sentencia sin que se realizaran las operaciones y análisis que un périto en la materia debe realizar. No existe fundamento, motivo legal, o datos que establezcan que existe la probabilidad de que participamos en el delito. No se nos ha impartido justicia en los plazos que marcan las leyes, pues llevamos recuidos más de siete años sin que la parte acusadora haya mostrado interés en aportar pruebas tangibles de nuestra participación en un hecho punible. Sólo han presentado argumentos dogmáticos carentes de un valor probatorio.

Pero al juez le resultó suficiente para dictar sentencia condenatoria de 25 años. Aunado a la falta de interés del defensor social adscrito al Juzgado de Primera Instancia, en demostrar nuestra inocencia y llegar a la verdad de los hechos. En ningún momento, ninguna de las partes, han buscado esclarecer los hechos.

Pedimos a todas las personas que nos han acompañado, y a las que nos conocen por primera vez a través de estas palabras, a estar pendientes de nuestro caso y a hacer todas las acciones posibles para exigir nuestra libertad.

Abraham López Montejo

Germán López Montejo