l@s zapatistas no están sol@s.

Infos

Esta es la nueva pagina de europa Zapatista : Contiene noticias y artículos publicados en los sitios web y blogs de los diferentes colectivos europeos solidarios con l@s zapatist@s y con los de abajo y a la izquierda. Permitiendo así colectivizar e intercambiar la información desde nuestros rincones.

Estado de la pagina

Número de artículos:
10  15  20 

 

Sostieni Ya Basta - Caminantes con il tuo 5 per mille da destinare a progetti di cooperazione

L'Associazione Ya Basta - Caminantes costruisce ponti di cooperazione in America Latina e nell'Euromediterraneo.

I ponti che vogliamo costruire partono dalle sponde di chi è in movimento, in cammino, costruendo movimentazioni sociali reali per quantità e qualità.
Ponti possibili tra chi di fronte agli effetti della crisi sceglie singolarmente e collettivamente non la reazione retriva ma la libertà, l'eguaglianza e la fraternità, come parole da reinventare e conquistare.
Ponti per connettere la ricerca reale delle forme necessarie di organizzazione di tant@ in grado di costruire la pratica di un comune possibile, libero dal saccheggio del capitale finanziario, per un presente ed un futuro di giustizia sociale ed ambientale.
In cammino, con nello zaino la bussola orientata a cercare non il punto di partenza di qualcosa ma il punto d'arrivo che si vuole raggiungere: la costruzione di un altro mondo.

CAMMINA CON NOI!

DESTINARE IL 5 PER 1000 A YA BASTA E' SEMPLICE

Anche per l'anno 2015 è possibile destinare il 5 per mille dell'Irpef alle associazioni di volontariato, Onlus…
Chi compila il modello 730 o il modello Unico può quindi, sostenere l'Associazione Ya Basta Onlus, senza alcun costo aggiuntivo, compilando il riquadro per la scelta di destinazione del 5 per mille.

E' sufficiente fare due mosse:
1. firmare nel riquadro indicato come «Sostegno del volontariato, delle organizzazioni non lucrative di utilità sociale…»;
2. scrivere in quel riquadro questo numero:
92128610281

Basta scrivere solo il CODICE FISCALE non è necessario indicare il nome dell'associazione

Chi destina il 5 per mille non paga nulla in più.
Il 5 per mille non è alternativo all'8 per mille: chi vuole può scegliere entrambi.

I PROGETTI CHE SOSTEREMO CON IL TUO 5 PER MILLE

DIAMO CORPO AI SOGNI – SOSTENIAMO LA SALUTE AUTONOMA ZAPATISTA->http://www.yabasta.it/spip.php?article1964

JPEG - 48.4 Kb
Clinica Autonoma Zapatista - San Josè del Rio - Chiapas - Messico

Campagna di raccolta fondi per l'acquisto di un nuovo apparato di anestesia per la sala chirurgica della Clinica-Scuola “La primera esperanza de los sin rostro de Pedro” a San Josè del Rio, Zona Selva Chiapas Messico - Caracol I “Madre de los Caracoles del Mar de nuestros Suenos”, La Realidad - Giunta del Buongoverno “Hacia la Esperanza” .
Vai alla presentazione

WE GOV

JPEG - 52.5 Kb
Tunisia - Marzo2015

A sostegno della capacità d'azione democratica della società civile in Tunisia, Libia, Giordania e Palestina.
Finanziato dalla Commissione Europea, coordinato dal GVC.

Nella nostra sede in Via Barbarigo 17 a Padova puoi trovare:

Azucar do Brasil – Zucchero del Movimento Sem Terra Brasile
Cafè Rebelde – Caffè delle comunità zapatiste, Chiapas, Messico
Argan – Olio e sapone delle cooperative di donne del sud del Marocco

RICORDA DESTINA IL 5 PER MILLE ALL'ASSOCIAZIONE YA BASTA – CAMINANTES

...ci puoi sostenere sempre con donazioni:

- presso il conto corrente Banca Popolare Etica IT06J0501812101000000100737

- tramite il nostro conto Paypal

Per ringraziarti ti dedichiamo
Caminante no hay Camino Juan Manuel Serrat

Associazione Ya Basta - Caminantes
Via Barbarigo 17 - Padova tel. 049 8751003

mail: padova@yabasta.it

Seguici in Twitter e FB yabastapd

PNG - 513.7 Kb
Sostieni Ya Basta - Caminantes con il tuo 5 per mille da destinare a progetti di cooperazione

Indigenous Mexicans Challenge Constitutionality of Mining Act

 

.

Indigenous Mexicans Challenge Constitutionality of Mining Act

  • The government reportedly granted nearly 2,173,141 hectares of concessions in Indigenous territories since 2000.The government reportedly granted nearly 2,173,141 hectares of concessions in Indigenous territories since 2000. | Photo: EFE
Me’phaa Indigenous communities in Guerrero urged the Supreme Court to set a legal precedent and declare the mining act unconstitutional.

Me’phaa Indigenous communities, in the state of Guerrero, urge the Supreme Court to set a legal precedent and declare unconstitutional the mining act.

During a press conference, the agrarian, municipal and traditional authorities of the Indigenous Me’phaa (Tlapaneca) community of San Miguel Del Progreso – Juba Wajiín announced that Supreme Court judge Norma Lucia will rule on a highly-anticipated case on May 25.

Accompanied by their advisers from the Tlachinollan Human Rights Centre, they encouraged the Supreme Court to declare unconstitutional the mining act passed in 1992, arguing it was violating international treaties that Mexico had signed and ratified.

“Today, this normative framework is used to dispossess Indigenous peoples of their land, ignoring that from the indigenous worldview land is not a commodity; their territory is the material basis of the reproduction of their culture and is impregnated with their spiritual values,” they said.

The court has a historic opportunity to set a precedent for the protection of Indigenous peoples and communities’ rights against large-scale economic projects designed without prior consultation.

They stressed that a thorough analysis of the Mining Act not only will benefit the communities in the state of Guerrero, but many others which today are affected by mining concessions, as the government reportedly granted over 2 million hectares of concessions in Indigenous territories since 2000.

They also recalled that the federal government asked the supreme court dismiss a case of mining concessions in the state of Guerrero, allocated without prior consultation with local communities.

In February 2014, a district judge in Guerrero ruled in favor of the Mep’ haas communities, suspending mining concessions allocated to Hoschild and Zalamera. The landmark ruling referred to international treaties that Mexico had signed and ratified, such as ILO 169 Convention, and case law of the Inter-American Court of Human Rights (IACHR).

The decision benefitted 240 communities living in 11 towns, until the Economy Ministry appealed the ruling.

 

http://www.telesurtv.net/english/news/Indigenous-Mexicans-Challenge-Constitutionality-of-Mining-Act–20160519-0064.html

.



.


Enlace Zapatista anuncia el Volumen II y III del Pensamiento Critico Frente a la Hidra Capitalista

tags : ezln, pl-fr, zapatista,
 

Oso Blanco Podria Reducir su Sentencia
Novedades Sobre la Situación de Oso Blanco, Cherokee/Choctaw preso desde hace 17 años por asaltar bancos para Financiar La Lucha Por La Autonomía de los pueblos originarios.
LEER MÁS

A UN AÑO DEL ENCIERRO DE MIGUEL, ENVIA ESTAS PALABRAS DESDE CUICATLÁN, OAXACA:
¿Qué es el tiempo cuando lo tenemos de sobra en la cárcel?
Bailamos con la sombra, jugamos con nuestros sueños y nos reímos
Caminamos sobre la bóveda celeste
Lloramos en silencio
A veces hasta estamos muertos en vida.
Cantamos y nos revelamos frente a sus muros y barrotes
Nos alimentamos de la basura que desecha la sociedad y la reciclamos
Afilamos nuestros sentidos.
LEER MÁS

GUI’XHI’ RO’: DEFENDER EL MAR, DETENER LAS ELECCIONES
“¿Vas a entender el idioma del mar?”, pregunta don Nacho.
Cholos, amas de casa, comunitarios, ancianos, podrán tener diferencias en ideas, modos, manera de vivir; pero cuando se trata de defender el mar…

Mar Padre/Madre
Origen, canto, aire, comida:
“Banco sin tarjeta”.

LEER MÁS

EL PENSAMIENTO CRÍTICO FRENTE A LA HIDRA CAPITALISTA II

EL PENSAMIENTO CRÍTICO FRENTE A LA HIDRA CAPITALISTA III13245493_1624275131231812_6595144107289836943_n13267722_1624275557898436_8914855118375212823_n

 


Habitantes de Chicomuselo Detienen y resguardan a 4 promotores mineros

tags : chicomuselo, pl-fr,

Comunidades de Chicomuselo denuncian incursiones de empresas mineras en su territorio


BOLETÍN DE PRENSA
CHICOMUSELO CHIAPAS, A 17 DE MAYO DE 2016

A los distintos niveles de gobierno
A los medios de comunicación@frayba.org.mxA los organismos de derechos humanos1241
A las organizaciones ambientalistas
A la sociedad civil en general
Habitantes de las distintas comunidades del municipio de Chicomuselo, solicitan la intervención urgente del gobierno del estado y federal para solucionar el conclicto por los proyectos mineros.

Habitantes de los poblados de Pablo L. Sidar, Nueva América, Chejel, Francisco I. Madero, Raizal, Benito Juárez, Lázaro Cárdenas, Nuevo Amanecer, Primero de Enero, Villa Nueva, Dolores Hidalgo, Nueva Morelia, San Francisco Las Palmas, 4 Caminos, Vado Ancho, Nuevo Resplandor, Perlas del Grijalva, San Isidro, entre otras, todas del Municipio de Chicomuselo, Chiapas detuvieron el día de hoy martes 17 de mayo de 2016, a las 13:00 horas del día aproximadamente, a 4 personas quienes se identificaron con los nombres Roque Martínez Amparan, Jesús Velez Ojeda, Jose Luis Carabeo Figueroa quienes manifestaron ser originarios de Tuxtla Gutiérrez Chiapas y del estado de Chihuahua México. Estas personas viajaban a bordo de una camioneta Toyota, color negra con placas de circulaciónCV-61-608 del estado de Chiapas, conducido por el Sr. Eduardo Aranda García, vecino del ejido Flores Magón municipio de Chicomuselo, Chiapas.


La detención se llevó a cabo en las inmediaciones del poblado de Morelos, cuando estas personas regresaban del Ejido Grecia hacia el municipio de Chicomuselo y al momento de interrogarles declararon que están promoviendo un proyecto minero en el Ejido Grecia.

Cabe destacar que desde la muerte del Sr. Mariano Abarca Roblero, asesinado por defender los recursos naturales ante la explotación minera por la empresa canadiense Blak Fire, las comunidades continúan en resistencia contra estos proyectos, y mantienen una vigilancia permanentes para evitar que estas empresas exploten las tierras del municipio afectando a la mayoría de la población con diversos daños ambientales y a la salud.

De igual manera desde el año 2014 se suscribieron varios acuerdos con representantes del gobierno del estado y de las instancias medioambientales en donde el gobierno del estado ratificó su postura por la no explotación de los recursos minerales en Chicomuselo y la región sierra de Chiapas. Así también las comunidades a través de los comisariados ejidales hemos celebrado varias minutas de trabajo con el actual ayuntamiento municipal de Chicomuselo y de la delegación de gobierno de Frontera Comalapa, en donde se ha ratificado la postura de no explotar los recursos minerales en el municipio de Chicomuselo.


Sin embargo y pese a tantas manifestaciones de inconformidad las empresas mineras continúan ofreciendo dinero a cambio de que acepten el proyecto, engañan a la gente y dividen a nuestras comunidades, situación que pedimos atender de manera urgente ya que de otra manera las comunidades buscarán los medios necesarios para detener esta problemática social.

Actualmente estas personas que se identificaron como empresarios mineros se encuentran resguardados por las comunidades en resistencia, por lo que solicitamos urgentemente la intervención del gobierno a fin de buscar la solución a este conflicto.

En representación de las comunidades

Miguel Ángel Recinos Pérez
Raúl Bravo Alvarado
Silvestre Hernández Sánchez
Refugio Argueta Sánchez


Chiapas: Escalation of violence against communities adherents to the Sixth

 

.

Chiapas: Escalation of violence against communities adherents to the Sixth

By Aldo Santiago

 

SanIsidro_desalojo12mayo-4

 

The space for coordination and struggle Dignified Seed (Semilla Digna) of the Peoples of Chiapas, brings together some of the communities, families and groups of adherents to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the EZLN. Formed by the community of San Francisco, the organized family El Chivero (Teopisca), the organized families of San Isidro Ocotal, Candelaria el Alto, the community of Cruztón and San Isidro de los Laureles (Venustiano Carranza) and the organized family of Alcanfores (San Cristobal de las Casas), as well as the Working Group No estamos todxs, they are all also members of the Indigenous National Congress. As examples of organization and struggle in the reclamation of land from landholders in Chiapas, the communities of Cruztón and San Isidro de los Laureles have suffered a wave of repression in recent days.

 

They were shooting to kill

On December 20, 2015, members of the Tzotzil community of San Isidro de los Laureles took possession of a total of 165 hectares in the municipality of Venustiano Carranza. The territory used for cattle and (sugar) cane growing, monopolized by caciques who dominate the sugar business in the region, was recovered because “these lands were worked by our grandparents and parents who were indentured peons. They worked since 1940 for a minimal wage, and they have never been given benefits and bonuses. Since we now have nowhere to live or work for the livelihood of our families as indigenous, we recuperated the lands for our families,” said the community members who are also adherents to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, after receiving threats of eviction on subsequent days.

 

SanIsidro_desalojo12mayo-15

 

After 83 days defending the territory, in the morning of May 12, 2016, about 35 trucks with policemen and white guards entered the lands to violently evict the community of San Isidro de los Laureles. Among the civilians responsible for the aggression is Octavin Albores, a relative of the former governor Roberto Albores Guillen, who shot to kill with high-calibre weapons. “We then withdrew because it was already too much, we were already seeing the bullets passing close to us, and we felt death, the bullets were close to our heads, but thankfully nobody was hurt,” recounts a member of the Tzotzil community.

Among the material losses were almost 70 hectares of cornfield ready to harvest, which are being cut and taken away by the attackers. Nevertheless, after trying three times while they were being shot at, the 50 organized families managed to reposition themselves in the land of Tres Picos (30 hectares,) property of Albores, from where they are building strategies to recover the remaining 135 hectares, packed with white guards, owned by Francisco and Rodrigo Ruiz, relatives of Jesús Alejo Orantes Ruíz, leader for 23 years of the Local Union of Producers of Sugarcane (CNC) based in the Pujiltic mill, the third largest sugar producer in the country, belonging to the group Zucarmex that controls other mills in Veracruz and Jalisco.

 

SanIsidro_desalojo12mayo-16

 

Orantes Ruiz, in his turn, inherited the position of cacique from his father Carmen Orantes, who passed down to him control of PRI affiliated organizations such as the National Campesino Confederation and the National Confederation of Rural Producers. A member of the cacique family Los Orantes, he also owns 40 thousand hectares in the sugarcane region which includes the municipalities of Venustiano Carranza, Villas las Rosas, Socoltenango, La Concordia and Tzimol, among other locations where there are six thousand cane producers altogether.

Considered the country’s richest sugar cane producer, Orantes Ruiz, who is also a former local PRI deputy, has kept the majority of the ejidal commissioners and municipal authorities within his area of influence under his control, which has allowed him to avoid responsibility for crimes such as the fraud of nearly three million pesos against cane producers in the municipalities of Venustiano Carranza, Tzimol, Las Rosas and Socoltenango.

According to a publication by Notimex in June 2011, the fraud materialized through unjustified and arbitrary deductions made by Alejo Orantes and the businesspeople of the Pujiltic mill against campesinos at the end of the agricultural cycle, for supplies received during the period of planting, harvesting and delivery to the industry.

 

SanIsidro_desalojo12mayo-8

 

It is the custom for Orantes Ruiz to take over the production of the cane and, on the pretext of inputs delivered, only pay up to 40 per cent of the total value of the cane delivered to the mill, approximately 20 thousand tons of cane per production cycle, of which 53 percent of the value is paid to the campesinos, while accounting for the remaining 47 percent as alleged discounts. Coupled with the fact that the campesinos are not allowed to take their cane production to market with other buyers in the country, the fraud committed by Orantes violates the livelihoods of thousands of farming families.

The memory of almost 24 years ago, after the EZLN uprising, when they were evicted from these same lands by the shore (marina), was revived on 12th May last, when the caciques tried to retake the territory where communities carry out the work of construction of their autonomy. Neither the owners nor government officials have approached the adherents to the Sixth of los Laureles to reclaim the lands or to try to negotiate with them; instead they speak with the language of violence that supports the dispossession of ancestral lands in this region of Chiapas.

 

SanIsidro_desalojo12mayo-9

 

 

 

If they do not give justice, we will take it with our own hands

Days after the celebration of the ninth anniversary of the recovery of 249 hectares of their lands, the people of Cruztón, a community in Los Altos de Chiapas, in the municipality of Venustiano Carranza, received the news that a member of the organization had been detained and tortured by the group Nuevo Guadalupe Victoria in the community of the same name. The origin of the incident dates back to 21st March, when they blocked the way to the cemetery (panteón: pantheon or mausoleum), a sacred place for the families.

 

cruz-2 (1)

 

 

Members of the community of Cruztón told how the denuncia which was raised in the Public Ministry was ignored. “Our own hands will be the ones that do justice, as we told the MP, if they do not do justice, what they have to expect is that the dead will be raised, because it is not right, it is unfair what they are doing, the cemetery is ours, the land is ours, it is our territory, it is ours by right, and will be ours whatever it costs.”

The history of attacks against the community of Cruztón extends from the blocking of the road that leads to their village, to the invasion of small holdings of five hectares by the same group from Guadalupe Victoria, without those responsible for the constant harassment yet being prosecuted and punished. “They even accused us of agreeing with the gringos to exploit the minerals (on the hill of the Mispia where they are trying to extract gold;) now we can see that Guadalupe Victoria is very conflicted; now our route to the pantheon has been closed to us and this process is now leading to much crime; the authorities say they are not stuffed, but yes they are stuffed, as they know perfectly well,” explains a member of Cruztón.

 

bachajon17

 

Finally, on 8th May last, inhabitants of the Ejido San Sebastián Bachajón, which is located in the middle of the jungle in the Zapatista region of San José en Rebeldía, denounced the aggression against Esteban Jiménez Gómez and his family by the paramilitary group led by Carlos Jiménez Gómez and consisting of his sons, who also serve as state police, acting with impunity, protected by the police structure of the region.

The people who are adherents to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle in Bachajón struggle to defend their territory against the government’s drive to impose a tourism megaproject in the region of Agua Azul. During the process of resistance, since 2008, in demand of the legitimate use and enjoyment of their territory by two thousand Bachajón ejidatarios, the coordinators of the Sixth, Juan Carlos Gómez Silvano (2014) and Juan Vazquez Guzman (2013,) have been killed. As of today, those responsible for the killings have not been punished.

 

Photos: Pandilla and Friends

Translation by the UK Zapatista Translation Service

http://subversiones.org/archivos/123607

.



.


Di ritorno da La Garrucha e da La Realidad

tags : general, pl-it, realidad,
Tornando da La Garrucha, Caracol III, passiamo per Ocosingo. All’ingresso della città, da sempre ostile a zapatisti e zapatiste, vediamo due scheletri di automobile. Sono due macchine di compagni dell’EZLN, bruciate durante lo sciopero e proteste del sindacato dei trasportisti … Continue reading

Comunidad de Candelaria el alto, tras solidarizarse con Los Laureles recibio amenazas

Candelaria El Alto en defensa de la tierra se solidariza con San Isidro


Viernes 13 de mayo del 2016.


Comunidad de Candelaria el Alto Municipio de Venustiano Carranza Chiapas; Mexico.

Adherentes a la Sexta Declaracion de la Selva Lacandona, iniciativa del EZLN


A las organizaciones independientes
A los organismos de Derechos Humanos Independientes
A la Sexta Nacional e Internacional
Al Congreso Nacional Indigena CNI.
Al Ejercito Zapatista de Liberacion Nacional
La Red Contra la Represion
Al pueblo de Mexico y el Mundo.


Nuestra comunidad en lucha y resistencia ante el sistema neoliberalismo y los gobiernos actuales que destruyen y dividen con todas sus reformas estructurales, que no dan vida a nuestros pueblos y comunidades indigenas, de lo contrario; queremos decirles a todos aquellos y aquellas que creen que es necesario otro mundo donde sea posible construir desde abajo a la realidad que se presenta dia con dia, donde nuestra dignidad y derechos se respeten, nosotros como hombres y mujeres, que estamos y estaremos en defenza de nuestra madre tierra y territorio, sabemos que nuestros abuelos y abuelas, nos han dejado este regalo que debemos conservar, cuidar y defender por que es sagrado para nosotros, por que de ella dependemos, de ella vivimos.


Nos solidarizamos ante el desalojo que vivieron compañeros y compañeras., de la comunidad San Isidro Los laureles Adherentes a la Sexta Declaracion de la Selva Lacandona. del municipio de Venustiano Carranza, Chiapas, el dia de ayer 12 de mayo, predio que recuperaron el pasado 20 de Diciembre de 2015 y que se denomina predio El Refugio, la accion violenta de un grupo armado de corte policial al servicio de los caciques, con disparos de armas de fuego hizo que los compañeros se replegaran dejando sus cultivos, ademas de eso nuestros compañeros y compañeras adeherentes fueron intimidados con disparos frecuentes durante el trascurso del dia, despues de estos hechos resultaron con perdidas y daños, quema de monturas, chamarras, barretas, bomas para fumigar, todo esto fue realizado por el grupo armado de corte policial a peticion de los casiques de la Region.

Exigimos al estado solucion y estaremos atentos de lo que este ocurriendo a las violaciones a sus derechos.

Queremos informarles como comunidad de Candelaria el Alto que seguimos recibiendo amenazas por nuestra resistencia que mantenemos como grupo organizado, la informacion que hemos recibido que algunas personas quieren dañar nuestros cultivos de maiz en colectivo que sembramos en tierra rentada misma que el propietario nos entrego para sembrar. La amenaza viene de otras comunidades que tienen muy otras miradas y otras formas de pensar y luchar..


Al igual que Los Laureles nosotros y nosotras en estas tierras nuestros abuelos y padres trabajaron de peones acasillados desde hace muchos años, en esta tierra la comunidad compro una pequeña parte donde tenemos un pozo profundo de agua, que usamos para beber y un almacenamiento de agua para un sistema de bombeo, en beneficio de nuestras familias e hijos.

Ademas en esta temporada de lluvia en mayo-junio, que se aproxima sembraremos mas maiz y frijol de temporal en colectivo para el sustento de nuestras familias, trabajaremos la tierra para no pedirle al gobierno maiz transgenico.

Pedimos que esten atentos porque seguiremos informando de lo que este ocurriendo en esta Region, donde habemos tres grupos organizados, Candelaria El Alto, San Isido Los Laureles y los compas de Cruzton.


ATENTAMENTE

COMUNIDAD DE CANDELARIA EL ALTO

ADHERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA.

Ejidatari@s de Chicoasen en defensa contra la represa: "es evidente que le gobierno busca destruirnos para que no ganemos los amparos"

tags : chicoasen, pl-fr,

Comité Ejidal de Chicoasen reitera exigencia de respeto a sus derechos agrarios



COMITÉ EJIDAL DE EJIDATARIOS BASICOS,
POSECIONARIOS AVECINDADOS DEL EJIDO CHICOASÉN
DE CHICOASÉN, CHIAPAS


EJIDO CHICOASEN, MUNICIPIO DE CHICOASEN, CHIAPAS, MEXICO A 16 DE MAYO 2016
Comunicado de prensa
Por este medio seguimos denunciando las represalias y criminalización en contra de los integrantes del Comité Ejidal, por parte de la CFE Y EL GOBIERNO DEL ESTADO DE MANUEL VELASCO COELLO en ese sentido nuestro abogado el Lic. Arturo Ortega Luna estuvo en la cárcel varios meses y varias ordenes de aprensión en contra de nuestros compañeros ejidatarios que integran el Comité Ejidal.
El pasado 4 de mayo tuvimos una invitación directa al evento con el Relator de la ONU el Sr. MICHAEL FORST, en el estado de Puebla, allí expusimos nuestra situación que enfrentamos sobre la defensa de nuestros derechos que venimos haciendo como Comité Ejidal, es grato para nosotros haber participado en la visita que se tuvo con el relator y a la vez el se comprometió que analizará en los próximos meses la situación que obtuvo de varios defensores en el país y preparará un informe que será presentado en las NACIONES UNIDAS, todo en relación a la situación de los defensores de los derechos humanos en general.
La semana pasada el día 9 de mayo de 2016, solicitamos un amparo ante los Juzgados de Distrito, quedando bajo el JUZGADO TERCERO DE DISTRITO DE AMPARO Y JUICIOS FEDERALES EN EL ESTADO DE CHIAPAS 1200/2016, buscando la protección de cinco personas con ordenes de aprensión todo son ejidatarios, ya que se siguen recibiendo hostigamientos con meternos a la cárcel para que desistamos de la lucha que se emprendió por el despojo de nuestras tierras ejidales.
También informamos que durante el tiempo en que estuvo encarcelado nuestro abogado Arturo Ortega, los 52 amparos individuales se sobreseyeron y se fueron a archivo, ya que la estrategia del gobierno y de la CFE, es dejarnos indefensos, y a la vez no se tuvo conocimiento de las audiencias constitucionales y de la noche ala mañana cambiaron los dos últimos amparos que teníamos ganados con los números 1838/2014 del ejidatario Avisain Solís López que fue modificado al número 17/2016 y el amparo colectivo 941/2015 ahora 84/2016 que enviaron al estado de Saltillo Coahuila, para la se sentencia.
Es evidente que con este hecho al momento de llevarlo a otro estado cambia nuestro panorama ya que todo los ejidatarios somos de bajos recursos y carecemos de conocimientos y al estar en otro estado nos imposibilita llegar para darle seguimiento ahora el hecho es de que siempre en esta lucha que se emprendió con la CFE nuevamente hace evidente el gobierno estatal y federal que busca destruirnos para que no ganemos los amparos.
Es lamentable que en este país no haya justicia, donde nosotros queremos caminar buscándola y por otro lado el gobierno nos obstruye cada uno de los pasos que damos, todo esto lo hace para lograr sus intereses, que en este caso es de los mega proyectos (Hidroelectrica), de todo esto nos damos cuenta que no solo somos nosotros en la misma situacion, si no que son hechos lamentables que se hacen en la actualidad y por eso nos sumamos a las luchas de todas las organizaciones que están en defensa de la madre tierra en contra de mega proyectos y nuestro repudio total por la muerte de la hermana Berta Caceres por defender su tierras.
A pesar de las amenazas, hostigamientos y criminalización que la CFE y gobierno del estado a echo en nuestra contra nuestra lucha y resistencia sigue firme.
EXIGIMOS AL GOBIERNO FEDERAL
  • Fecha para generar dialogo con el gobierno federal, gobierno estatal y Comisión Federal de Electricidad.
  • Cancelación inmediata de las órdenes de aprehensión en contra de los ejidatarios básicos, la mayoría están enfermos y tienen más de 70 años de edad.
  • Se ejecute la suspensión definitiva del amparo interpuesto por los ejidatarios.

    Foto: Ejidatarios de Chicoasen. Febrero 2016 (Alberto Arellano) 

Chiapas: Post-election Protests in Chenalho Municipality

 

.

Chiapas: Post-election Protests in Chenalho Municipality

 

chenalhoPeace and Transparency Commission press conference @sie7edechiapas

 

On May 2, members of the Peace and Transparency Commission, a group of Tsotsil from Chenalho, Chiapas, held a press conference in front of the cathedral in San Cristobal de Las Casas, calling for the resignation of the mayor Rosa Perez Perez. Representatives of the nonconformist group acccused the mayor of Chenalho of “not keeping her campaign promises, not holding council meetings, not involving the municipal union or council members in government decisions and firing trusted workers.” During her campaign, she promised to carry out public works, and give monthly dispensations of 5,000 pesos to all women in the municipality for craft production. It should be noted that this group has had a series of protests against the mayor since the beginning of April.

The opponents took over the town hall, the System of Integral Family Development headquarters (DIF in its Spanish acronym) and the Indigenous Peace and Conciliation Court in Chenalho; they closed roads to the municipal capital and took over the Tuxtla Gutierrez-San Cristobal de Las Casas highway tollbooth to demand her removal. The mayor handed in her resignation on April 13 in the face of these protests. Nevertheless, the deputies of the State Congress did not approve her request, ruling that her resignation was presented against her will. Given that Rosa Perez Perez remains in office, the nonconformists took over the State Congress on April 27 and chained its doors. Tomas Perez, spokesperson for the opposition stated in the press conference that they hope “the Congress accepts the resignation of the mayor this Tuesday 3, or on the contrary, on Thursday 5 some 15,000 indigenous from more than 100 communities will leave Chenalho and come to Tuxtla to present themselves at the doors of the State Congress.”

 

https://sipazen.wordpress.com/2016/05/13/chiapas-post-election-protests-in-chenalho-municipality/

 

.




.