l@s zapatistas no están sol@s.

Infos

Esta es la nueva pagina de europa Zapatista : Contiene noticias y artículos publicados en los sitios web y blogs de los diferentes colectivos europeos solidarios con l@s zapatist@s y con los de abajo y a la izquierda. Permitiendo así colectivizar e intercambiar la información desde nuestros rincones.

Estado de la pagina

Número de artículos:
10  15  20 

 

CGT denuncia el criminal goteo de acciones paramilitares en Chiapas contra el EZLN

Nos gustaría que las enseñanzas del Congreso Nacional Indígena (CNI), congregado en La Realidad este agosto en la “Compartición David Ruiz García”, llegasen a sus oídos y así quizás se dieran cuenta de que el camino de la libertad del indígena no es el de combatirse unos a otros.

A las bases de apoyo del EZLN
Al EZLN

leer más

La crisis de los medios de paga y los retos de los medios libres

Compartimos el vídeo de la plática de Sergio Rodríguez Lascano acerca de "la crisis de los medios de paga y los retos de los medios libres".











Ataques porriles a estudiantes organizados e integrantes de colectivos

El día de hoy 20 de agosto aproximadamente a las 5 de la tarde un grupo alrededor de aproximadamente 50 porros, atacó a 10 integrantes del colectivo Regeneración Radio y a estudiantes organizados.

leer más

CDH Frayba denuncia de nuevo la guerra de contrainsurgencia en contra de l@s zapatist@s

tags : denuncia, frayba, pl-fr,

“La contrainsurgencia sigue operando en Chiapas”, Denuncia el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas.“La contrainsurgencia sigue operando en Chiapas”, Denuncia el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas.

Publicado por: POZOL COLECTIVO 
Chiapas, México. 18 de agosto. “En los últimos meses, el Conflicto Armado Interno no resuelto en Chiapas, se ha caracterizado por una continua agresión hacia las Bases de Apoyo de Ejército Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN)” afirma el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas (Frayba), en un pronunciamiento emitido este día lunes 18 donde reitera el llamado a la solidaridad nacional e internacional para manifestar su apoyo a las BAEZLN amenazadas.


Como una “acción mediática” califica el Frayba, el discurso del gobierno del estado sobre el reconocimiento y respeto a las comunidades autónomas y a las Juntas de Buen Gobierno y del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), ya que lo que se observa es la “ausencia de acciones directas para cambiar la situación de riesgo constante que viven las comunidades zapatistas, especialmente las desplazadas y amenazadas como San Marcos Avilés y Comandante Abel”.
“En Chiapas persiste la guerra integral de desgaste hacia los pueblos que luchan y resisten, usando tácticas mediáticas que incluyen la utilización de conceptos de los derechos humanos, interculturalidad, derechos colectivos de los pueblos indígenas, vaciándolos de contenido”, abunda el CDH fundado por el obispo Samuel Ruíz García.
“La parsimonia gubernamental y su incapacidad de actuación” ha sido la respuesta de las autoridades ante la gravedad de las agresiones a BAEZLN evidencia en CDH de la ciudad de San Cristóbal de las Casas. De igual forma expone que “esta actitud de indiferencia mantiene y provoca conflictos que son llamados intercomunitarios como una manera de ocultar la contrainsurgencia”, el objetivo asegura “es generar cansancio entre la población que resiste, que lucha, que va transformado su realidad desde su cultura y sus derechos”.
Para el Frayba, Los últimos hechos documentados sobre las agresiones a los BAEZLN de las comunidades Egipto y El Rosario los días uno y 14 de agosto, así como en La Realidad el pasado dos de mayo, “confirman el clima de constante agresión y provocación que se opera tras cada celebración de espacio de diálogo y encuentro como lo fue la compartición del Congreso Nacional Indígena” que se llevó a cabo del 4 al 9 de agosto, en la Junta de Buen Gobierno “Hacia La Esperanza”, en la zona selva-fronteriza de Chiapas.
——————–
San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
18 de agosto de 2014
Pronunciamiento
La contrainsurgencia sigue operando en Chiapas
Los gobiernos federal y estatal han demostrado de sexenio en sexenio su desprecio hacia los pueblos originarios en México. En esta fase del capitalismo neoliberal profundizan su política de despojo para implementar proyectos que conllevan la desaparición de formas de organización social, política y cultural de comunidades y pueblos, resistencias que son el hálito de la diversidad humana, un ejemplo de ello, son los pueblos organizados en el Congreso Nacional Indígena.1
La pobreza desde la concepción del neoliberalismo es el mayor y jugoso negocio de los gobiernos e inversionistas nacionales e internacionales. La pobreza como política de Estado, representa el pretexto de explotación y saqueo a los pueblos. Por medio del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), Tratado Transpacífico (TPP), el Proyecto Mesoamérica (antes Plan Puebla Panamá) y además la estrategia militar y de control territorial a través del Plan de la Agenda de Seguridad contempladas en la Alianza para la Seguridad y la Prosperidad de América del Norte (ASPAN) es el cierre de pinzas de los gobiernos de la alianza (Estado Unidos, Canadá y México).
En los últimos meses, el Conflicto Armado Interno no resuelto en Chiapas, se ha caracterizado por una continua agresión hacia las Bases de Apoyo de Ejército Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN) con la acción de algunas organizaciones sociales regionales al servicio del Estado, que desde hace varios años le están disputando las tierras recuperadas.
Varias de estas organizaciones sociales han impulsado que sus líderes estén como funcionarios y servidores públicos, en muchos casos traicionando los principios de los cuales surgieron, sometiendo sus planes de lucha al presupuesto e intereses gubernamentales. En Chiapas persiste la guerra integral de desgaste hacia los pueblos que luchan y resisten, usando tácticas mediáticas que incluyen la utilización de conceptos de los derechos humanos, interculturalidad, derechos colectivos de los pueblos indígenas, vaciándolos de contenido.
Hay una continuidad en la postura del gobierno del estado en un discurso público sobre el reconocimiento y respeto a las comunidades autónomas y a las Juntas de Buen Gobierno y del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), como una acción mediática, en oposición a la ausencia de acciones directas para cambiar la situación de riesgo constante que viven las comunidades zapatistas, especialmente las desplazadas y amenazadas como San Marcos Avilés y Comandante Abel.
El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas ha realizado constantes intervenciones ante la gravedad de las agresiones a BAEZLN y la respuesta ha sido la parsimonia gubernamental y su incapacidad de actuación. Esta actitud de indiferencia mantiene y provoca conflictos que son llamados intercomunitarios como una manera de ocultar la contrainsurgencia, el objetivo es generar cansancio entre la población que resiste, que lucha, que va transformado su realidad desde su cultura y sus derechos.
Los acontecimientos sucedidos en la Realidad, el 2 de mayo, son evidencia de la contrainsurgencia en Chiapas: una estrategia de provocación y ataque reiterado hacia el EZLN y sus Bases de Apoyo, con acciones paramilitares como el asesinato de José Luis Solís López, Galeano, maestro de la escuelita zapatista, con saña, mediante machetazos, golpes, arma de fuego, incluido el tiro de gracia; y la destrucción de la escuela y la clínica autónomas.
Los últimos hechos documentados por este Centro, sobre las agresiones a los BAEZLN de las comunidades Egipto y El Rosario2 confirman el clima de constante agresión y provocación que se opera tras cada celebración de espacio de diálogo y encuentro como la compartición del Congreso Nacional Indígena del 4 al 9 de agosto, en La Realidad.
Estas acciones representan un nuevo embate al proyecto de autonomía zapatista, con la pretensión de erosionar la construcción de cambio de sistema que van impulsando desde abajo, caminando proyectos de vida desde la comunidad y la colectividad, desde la concepción del buen vivir.
Este Centro de Derechos Humanos mantendremos la documentación de las agresiones a las y los zapatistas, la denuncia que corresponda ante las violaciones a los derechos humanos; y seguiremos acompañando a los pueblos que exigen los derechos que les pertenecen y que por intereses oscuros se les pretende arrebatar. Reiteramos nuestro llamado a la solidaridad nacional e internacional para manifestar su apoyo a las BAEZLN amenazadas.3
1. Declaraciones del Congreso Nacional Indígena (CNI), disponibles en:http://enlacezapatista.ezln.org.mx/2014/08/16/1a-declaracion-de-la-comparticion-cni-ezln-sobre-la-represion-a-nuestros-pueblos/
2. Boletín de Prensa “Desplazamiento de Bases zapatistas ante riego de ataque”, disponible en:http://www.frayba.org.mx/archivo/boletines/140803_boletin_22_desplazamiento_baez.pdf
3. Acción Urgente del Frayba “Amenazas de muerte, hostigamiento con arma de fuego, desplazamiento forzado y agresiones a Bases de Apoyo Zapatistas”, disponible en:http://frayba.org.mx/archivo/acciones_urgentes/140613_au_3_bazeln.pdf

La Tunisia oggi, la voce di Najib Abidi (Asso Chaabi)

Il mio percorso politico è cominciato nel sindacato studentesco all'università. Mio zio era comunista, così ho studiato anch'io il marxismo-leninismo e i vecchi metodi della militanza. Nel 2005 entrai in un circolo di riflessione per il rinnovamento del socialismo di nome Communisme Democratique. Nel 2006 il circolo decise di creare un partito politico illegale, il Parti Socialiste de Gauche. Ma nonostante tutto il partito continuò a organizzarsi con i vecchi metodi stalinisti per cui il comitato centrale prende le decisioni e i membri del partito all'interno del sindacato le eseguono. Questo creò dei conflitti interni e nel 2008 il comitato centrale decise di espellermi, perché le mie critiche verso tali metodi stavano diventando piuttosto popolari tra i militanti più giovani.

Così per due anni mi misi a riconsiderare tutto, feci una serie di letture su varie esperienze politiche e venni in contatto con le idee di autogestione e metodi di organizzazione alternativi. Essendo regista, rimasi comunque attivo in ambito culturale. Creammo un cineforum settimanale che però divenne anche un gruppo di discussione su temi politici. Non era facile incontrarsi perché la polizia creava moltissimi problemi. La repressione all'epoca era capillare e una delle pratiche più pericolose era quella di infiltrare partiti e sindacato per manipolare le rivalità tra i vari gruppi. Spesso la sorveglianza sui militanti era diretta, tramite pedinamenti e intimidazioni.

I partiti non sono stati in grado di prevedere che ci sarebbe stata una rivoluzione perché erano chiusi nella teoria, aspettavano che ci fosse una grande classe operaia con un'avanguardia in grado di guidarla. Ma nel periodo antecedente la rivoluzione, scendendo in strada e prendendo le distanze dalle astrazioni teoriche, si sentiva che la rabbia popolare stava aumentando.

Quando le proteste cominciarono a Sidi Bouzid e Thala capimmo subito che era necessario trasferire il conflitto nella capitale. Il regime era molto centralizzato, quindi ipotizzammo che, se fossimo riusciti ad aprire un fronte proprio nel cuore del sistema, le cose sarebbero progredite velocemente. Formammo un gruppo di lavoro di quattro persone: Azyz Amami, Sofianne Chourabi, Slim Amamou e io. (In seguito Amamou avrebbe lasciato il movimento per accettare un posto come ministro della Gioventù sotto i governi Gannouchi ed El Sebsi.) Io andai a Sidi Bouzid con la missione di filmare la protesta e di inviare i materiali ai membri del gruppo a Tunisi, che si occupavano di diffonderli tramite i social network o di mandarli ai giornalisti all'estero per rompere l'embargo mediatico.

Modificammo con Photoshop un vecchio comunicato dell'Ugtt e stilammo un comunicato apocrifo che invitava i membri del sindacato a una manifestazione di solidarietà verso le proteste nelle città dell'interno del paese. La manifestazione si sarebbe tenuta il 27 dicembre 2010 di fronte alla sede dell'Ugtt a Tunisi. Di certo fu nostro complice il fatto che la leadership dell'Ugtt era composta di gerontocrati che non sapevano nemmeno che cosa fosse internet.

Funzionò: la manifestazione vide un'alta partecipazione, anche da parte dei sindacalisti di base. Alcuni membri dell'Ugtt credevano che il comunicato fosse autentico, altri scelsero di disobbedire alla direzione. Era pieno di polizia e ci furono i primi tafferugli e lacrimogeni. Il giorno dopo, i titoloni sulle prime pagine dei giornali annunciavano che il segretario generale dell'Ugtt denunciava l'appello a manifestare come apocrifo, aggiungendo che i falsificatori sarebbero stati perseguiti. Peccato che dopo la rivoluzione perse la poltrona.

In quel periodo tutti gli studenti erano in vacanza, ma quando rientrarono il terreno era pronto e la protesta esplose spontaneamente. L'11 gennaio ci furono disordini all'università e i corsi vennero sospesi, il 12 venne dichiarato il coprifuoco. Entrambe le cose favorirono la ribellione. L'11 e il 12 gennaio ci furono grandi scontri a Citè Ettadhamen, un gigantesco quartiere popolare nell'hinterland di Tunisi. Io c'ero, fu la cosa più impressionante della mia vita. Per la prima volta vedevo la vera violenza rivoluzionaria delle classi subalterne contro lo stato, dopo averla studiata tanto a lungo sui libri. I ragazzi del quartiere affrontarono il piombo delle forze dell'ordine con pietre, bastoni, molotov, tutto quello che potevano trovare. C'era come un sesto senso che creava una solidarietà più potente della paura della morte. Ci furono quattro martiri in quell'occasione. Le uccisioni fecero infuriare ancora di più la gioventù e gli scontri continuarono nei giorni seguenti.

Dopo le dimissioni di Ben Ali, i giovani di Sidi Bouzid decisero di dare vita a un presidio permanente alla Casbah di Tunisi, a cui si unirono i rivoluzionari di Tunisi e di altre città. Creammo un'organizzazione sul posto: la comunicazione, la sicurezza, ecc. Ogni sera c'era un'assemblea plenaria per coordinare le iniziative. Inizialmente l'Ugtt non aderì, ma poi anche il sindacato appoggiò al presidio. Credo che sia stato un errore accettare la loro partecipazione, ma eravamo molto provati e i media e l'establishment continuavano a tentare di marginalizzarci, nonostante i numeri del presidio aumentassero. Avevamo bisogno di più risorse, e pensammo che se eravamo riusciti a portare l'Ugtt sulle nostre posizioni, voleva dire che avevamo vinto noi. Ma di fatto l'Ugtt utilizzò il presidio della Casbah per avere una carta in più nelle sue trattative con lo stato, e questo ebbe l'effetto di moderare l'entusiasmo mettendo come principale obiettivo della rivoluzione l'elezione di un'assemblea costituente. Penso che all'epoca sarebbe ancora stato possibile ottenere risultati più radicali. Forse avremmo dovuto lanciare un appello per l'occupazione delle sedi istituzionali in tutti i governatorati e la creazione di comitati rivoluzionari per la gestione del territorio. Ma all'epoca semplicemente non ci pensammo.

Durante la rivoluzione gli islamisti non si sono fatti vedere. Ma da tempo gli americani avevano elaborato la strategia di usarli per sostituire le vecchie élite nord africane, che stavano progressivamente perdendo legittimità. Così è nato il concetto di “islam moderato”, sul modello turco. L'idea era che gli islamisti moderati fossero in grado di garantire più stabilità rispetto alle dittature semi-laiche, senza danneggiare gli interessi occidentali. In questo modo Ennahda ha avuto il beneplacito di Washington nel periodo post-rivoluzionario.

È dura fare un'analisi della situazione attuale. È inquietante a dirsi, ma non abbiamo conquistato niente. Molti dicono che almeno ora abbiamo la libertà d'espressione, ma è tutto uno show. Possiamo parlare quanto vogliamo ma nei fatti nulla cambia e nel dibattito mainstream si parla solo di mutamenti superficiali. Il problema profondo è che la sfida politica si gioca solo al livello elettorale, quello della classe politica, mentre noi volevamo trasformare la società tunisina in un laboratorio politico aperto e basato sull'autogestione. Non sto dicendo che bisogna tornare al sistema di Ben Ali, ma abbiamo bisogno di una ricchezza culturale, artistica e intellettuale rivoluzionaria in grado di strappare il dibattito politico ai grandi media, ai partiti e al denaro.

È con questo scopo che abbiamo fondato l'Asso Chaabi. All'inizio volevamo creare una radio libera, ma poi abbiamo optato per uno studio gratuito di registrazione, per promuovere soprattutto la cultura di strada dei giovani di Tunisi. Lo scorso inverno abbiamo organizzato l'Angar, un grande festival di rap internazionale con artisti un po' da tutto il mondo arabo. Ormai l'hip hop in Tunisia è diventato una vera e propria arte popolare, è la musica della nuova generazione. Collettivi come il nostro sono gli unici che contrastano l'influenza dei salafiti nei quartieri poveri, dove siamo sempre ben accetti.

L'esperienza della rivoluzione tunisina ha dimostrato che non basta essere forti sulle strade, perché quando la situazione si calma il potere è in grado di tornare a gestire la società. Credo che lavorare sulla cultura sia necessario per creare le condizioni per cambiamenti più radicali, perché se non c'è una cultura rivoluzionaria non è possibile fare azioni rivoluzionarie sostenibili. Il modello dei centri sociali e degli squat può essere interessante anche per noi. Dobbiamo concentrarci sui giovani per trasmettere contenuti che siano politici, ma con molta creatività e autonomia.

Frayba: Counterinsurgency Continues to Operate in Chiapas

 

Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Centre

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

August 18, 2014

Pronouncement  

Counterinsurgency Continues to Operate in Chiapas

.

DPS20140809CNI2014LR21

.

The federal and state governments have demonstrated their disdain towards the original peoples of Mexico from one presidential term to the next. In this phase of neoliberal capitalism their policy of dispossession for implementing projects that carry with them the disappearance of forms of social, political and cultural organization of communities and peoples, resistances that are the breath of human diversity. One example of this are the peoples organized in the National Indigenous Congress. (1)

Since the conception of neoliberalism, poverty is greater and a juicy business for governments and national and international investors. Poverty as State policy represents the pretext for exploitation and looting of the peoples. By means of the North American Free trade Agreement (NAFTA), the Trans Pacific Partnership (TPP), the Mesoamerica Project (formerly the Plan Puebla-Panamá) and also the military and territorial control strategy through the Security Agenda Plan contemplated in the North American Security and Prosperity Alliance (NASPA), the governments of the Alliance (United States, Canada and Mexico) close the pincers.

In recent months, the unresolved Internal Armed Conflict in Chiapas has been characterized by continuous aggression towards the Bases of Support of the Zapatista National Liberation Army (BAEZLN, their initials in Spanish) with the actions of some regional social organizations at the service of the State that, since various years ago, are disputing recuperated lands. Several of these social organizations have impelled their leaders to become public officials and servants, in many cases betraying the principles from which they emerged, subjecting their plans for struggle to the government budgets and interests. In Chiapas, the integral war of wear and tear persists towards the peoples who struggle and resist, using media tactics that include the use of concepts of human rights, inter-cultural activities, collective rights of indigenous peoples and emptying them of content.

There is continuity in the state government’s posture in a public discourse about the recognition and respect for the autonomous communities, the Good Government Juntas and the Zapatista National Liberation Army (EZLN), as a media action, in opposition to the absence of direct actions to change the situation of constant risk in which the Zapatista communities live, especially those displaced and threatened like San Marcos Aviles and Comandante Abel.

The Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Centre has made constant interventions before the gravity of attacks on BAEZLN and the response has been governmental parsimony and its inability to act. This attitude of indifference maintains and provokes conflicts that are called inter-community as a way of hiding the counterinsurgency. The objective is to generate fatigue among the population that resists, that struggles, that is transforming their reality from their culture and their rights.

The events that occurred in La Realidad on May 2 are evidence of the counterinsurgency in Chiapas: a strategy of provocation and repeated attack towards the EZLN and its Support Bases, with paramilitary actions like the murder of José Luis Solis López, Galeano, a teacher at the Zapatista Escuelita, with rage, by means of machetes, blows, firearms, including the coup de grace, and the destruction of the autonomous school and clinic.

The latest acts documented by this Center, about the attacks on the BAEZLN from the communities of Egipto and El Rosario (2) confirm the climate of constant aggression and provocation that operates behind each celebration of a space for dialogue and meeting, like the Sharing (Exchange) with the National Indigenous Congress on August 4-9 in La Realidad.

These acts represent a new attack on the project of Zapatista autonomy, with the pretension of eroding the construction of systemic change that they are impelling from below, walking projects of life from the community and the collectivity, from the concept of good living.

This Human Rights Centre keeps documentation of the attacks on the Zapatistas and the denunciation that corresponds to the human rights violations. We will continue accompanying the peoples that demand the rights that belong to them and that, due to hidden interests, seek to take them away. We repeat our call for national and international solidarity to show their support for the threatened BAEZLN. (3)
(1). Declaraciones del Congreso Nacional Indígena (CNI), available in Spanish here: http://enlacezapatista.ezln.org.mx/2014/08/16/1a-declaracion-de-la-comparticion-cni-ezln-sobre-la-represion-a-nuestros-pueblos/
(2). Boletín de Prensa “Desplazamiento de Bases zapatistas ante riego de ataque”, available in Spanish here: http://www.frayba.org.mx/archivo/boletines/140803_boletin_22_desplazamiento_baez.pdf
(3). Frayba  Urgent Action “Amenazas de muerte, hostigamiento con arma de fuego, desplazamiento forzado y agresiones a Bases de Apoyo Zapatistas”, available in Spanish here: http://frayba.org.mx/archivo/acciones_urgentes/140613_au_3_bazeln.pdf

.

10629631_150177425152633_4811772895026503729_n

.

Originally Published in Spanish by the

Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Centre

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, Mexico

Monday, August 18, 2014

 

http://www.frayba.org.mx/archivo/boletines/140818_pronunciamiento_contrainsurgencia.pdf

 

With many thanks to our companera for her translation

 

***********************************************************************************

 


Mexico’s Political Prisoners

 

Mexico’s Political Prisoners

Luis Hernández Navarro

La Jornada, 19th August, 2014

.

10603273_436788763128714_3075687025686800799_n

.

Adam Smith is a Democratic Congressman from the state of Washington in the United States. On August fifth he reported on a meeting he had with Anthony Wayne, his country’s ambassador to Mexico, in which he asked him to pressure the authorities of Guerrero to free Nestora Salgado immediately.

This is not the first time that Congressman Smith has advocated for Salgado. On the thirteenth of April he sent a letter to the Secretary of State, John Kerry, asking him to demand of the Mexican government guarantees for due process and better care of Nestora, because “her jail conditions are deplorable”.

Two months later he insisted upon the matter once again. On the sixteenth of June, in a statement from the School of Law of Seattle University in Washington, Smith warned: “I am worried about Nestora’s detention and I am outraged by the reports of the deplorable detention conditions and treatment that violate her human rights.”

Nestora Salgado, the woman the Congressman is advocating for, is commander of the community police of Olinalá, in the La Montaña region of Guerrero. She was unjustly detained on the twenty-first of August of 2013 under the false accusation of aggravated kidnapping. She was transferred to the maximum security prison in Tepic, 3,000 kilometres [1,864 miles] from her town.

Congressman Smith’s demand for her freedom is not capricious. Nestora has ties to the state of Washington. When she was 20 years old she went to the United States with her husband as a bracera [guest worker], without immigration documents. She worked hard as a maid, cleaning houses and as a nanny in Washington, until she obtained legal residence in 2000 and became a citizen in 2008. She is a resident not only of Olinalá, but also of the city of Renton in King County.

Back in Olinalá, Nestora encountered the climate of public insecurity that is devastating La Montaña and the government’s involvement with the criminals. Instead of standing around doing nothing, she organized the town to take on the problem. She formed a citizen police force and made the crime rate fall 90 percent in 10 months. On the fifteenth of November of 2012, Governor Ángel Aguirre Rivero took a picture with her and called the efforts of the town’s inhabitants heroic.

But Nestora made a “mistake”. First, without hesitation, she denounced the threats that partners of corrupt politicians were making to local business owners so that they would stop selling materials and goods, to thus monopolize the market. Then she published a statement in which she denounced the involvement of the mayor and other public servants in drug trafficking. The commander’s challenge ended up being unacceptable.

Salgado is not the only commander of the Guerrero community police that is imprisoned. Since a year ago when in Guerrero the operations against the Regional Coordinating Committee of Community Authorities-Community Police (CRAC) began, at least 10 of their members have found themselves in similar circumstances and for similar reasons. That is the case of Gonzalo Molina, Bernardino García, Arturo Campos and the opponent of the La Parota dam, Marco Antonio Suástegui.

Doctor José Manuel Mireles Valverde, leader of the Michoacán self-defence groups, was sent a little further away than Nestora: to the federal prison in Hermosillo, Sonora. He is accused of carrying firearms exclusively permitted for military use and of an offense against health, under the category of drug dealing, for the simple possession of marijuana and cocaine.

The truth is that, as Commissioner Alfredo Castillo and Secretary of Government Relations Miguel Ángel Osorio Chong have declared, Dr Mireles is in prison for not having fulfilled the agreements made in May, signed by the federal government and the self-defence groups. That is, he refused to demobilize and disarm.

Dr Mireles defines himself as a political prisoner. His lawyer, Talía Vázquez, agrees with him. As she explained to journalist Sanjuana Martínez: “The one who did not follow any of the agreements was Castillo. He did not free the 517 prisoners from the self-defence groups, just in Michoacán. And, above all, he neither carried out the arrest of La Tuta nor re-established the rule of law. Nothing happened. The one who broke the pact was Alfredo Castillo and not Dr Mireles. This also shows that he is a political prisoner.”

Along with Dr Mireles, 319 other self-defence group members from Michoacán have been imprisoned. Their true crime was guaranteeing security for themselves and their families, at the risk of their own lives, before the omission (or the open complicity) of the State.

.

NOMÁSPRESOSPOLÍTICOSPUEBLA

.

The list of jailed social warriors goes far beyond those who come from the ranks of the community police or the self-defence groups of Guerrero and Michoacán. On April sixth Enedina Rosas, commissioner of the ejido of San Felipe Xonacayuca, in Puebla, was arrested. Just two days later they arrested Juan Carlos Flores, the spokesman of the Front of Towns in Defence of Water and Land, Morelos, Puebla and Tlaxcala, and Abraham Cordero, a member of Those from Below and the Campesino Front of the Valley of Texmelucan and Sierra Nevada. They are being accused of ridiculous charges. The reason they are behind bars is that they opposed the implementation of the Comprehensive Morelos Project, which involves the construction of a thermoelectric power station and a gas pipeline that crosses Puebla, Tlaxcala and Morelos, near the base of the Popocatépetl volcano.

Mixe activist Damián Gallardo has been imprisoned for 15 months in the El Salto high security prison in Jalisco. Under torture, he was forced to confess that he had kidnapped two minors in Oaxaca. He was not the only one. Mario Olivera Osorio, Sara Altamirano Ramos, Leonel Manzano Sosa and Lauro Grijalva are being accused of the same crime. The authorities got the “self-incriminations” out of them the same way they got one out of Damián.

The list of social leaders unjustly arrested is much longer. The jails of Mexico are full of political prisoners.

Translated by Sally Seward

 

***********************************************************************************


Frayba denounces a counterinsurgency strategy against the EZLN in Chiapas

Frayba denounces a counterinsurgency strategy against the EZLN in Chiapas

Isaín Mandujano
Proceso, August 18, 2014

.

Zapatistas in Oventic. Photo by Germán Canseco

Zapatistas in Oventic. Photo by Germán Canseco

.

Tuxtla Gutierrez, Chiapas. – The Fray Bartolomé de las Casas Human Rights Centre (Frayba) denounced today that the support bases of the Zapatista Army of National Liberation (BAEZLN) are subjected to a systematic aggression from regional social organizations in the service of the State, in a type of counterinsurgency strategy.

In a statement, the civilian agency said in this state “a comprehensive war of attrition persists against the peoples who struggle and resist, using media tactics which include the use of human rights concepts, [such as] multiculturalism, and the collective rights of indigenous peoples, emptying them of meaning.”

According to Frayba, “there is a continuity in the position of the state government in its public discourse about recognition and respect for the autonomous communities and the Good Government Juntas and the EZLN, as a media action, as opposed to the absence of direct action to change the situation of constant risk experienced by the residents of Zapatista communities, especially those who are displaced and threatened such as San Marcos Avilés and Comandante Abel.”

In the view of Frayba, the developments reported in La Realidad on May 2 are evidence of counterinsurgency in Chiapas:

“A strategy of provocation and repeated attack against the EZLN and their support bases, with paramilitary actions such as the vicious killing of José Luis Solís Lopez, Galeano, teacher at the Escuelita Zapatista, with machete blows, firearms, including the coup de grace, and the destruction of the autonomous school and clinic.”

The latest events documented by Frayba are the attacks on the communities of Egipto and El Rosario, which confirm the climate of constant aggression and provocation, and which were launched after each holding of space for dialogue and exchange, with the Indigenous National Congress, held from 4 to 9 August in La Realidad.

These actions represent a new onslaught on the Zapatista project of autonomy, with the aim of undermining the construction of a change of system which they are promoting from below, “walking projects of life from the community and the collective, from the conception of living well”.

Nevertheless, Frayba warned that it will continue to document attacks on the Zapatistas and correspondingly to denounce human rights violations; in addition, it will accompany the “people who demand the rights that belong to them, which for obscure interests they try to take from them.”

http://www.proceso.com.mx/?p=379840

 

*********************************************************************


La contrainsurgencia sigue operando en Chiapas (Pronunciamiento Frayba)

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas ha realizado constantes intervenciones ante la gravedad de las agresiones a BAEZLN y la respuesta ha sido la parsimonia gubernamental y su incapacidad de actuación. Esta actitud de indiferencia mantiene y provoca conflictos que son llamados intercomunitarios como una manera de ocultar la contrainsurgencia.

leer más

Denunciarán yaquis ‘campañas negras’

Denuncia internacional por las “campañas negras” desatadas contra la Tribu Yaqui, así como el “sospechoso envenenamiento” del Río Sonora, para tratar de legitimar al acueducto “Independencia” como única fuente de abasto de agua para Hermosillo, preparan las autoridades tradicionales de los Ocho Pueblos.

leer más